album-art-the-church–where-heaven-and-earth-meet
The Church – Where Heaven and Earth Meet

The Unprejudiced Church

Roger Forster

Galatians 3:1–29

Unknown Date

church, inclusivity, prejudice

‘You are all one in Christ Jesus.’ The Lord has brought in one whole, complete humanity, in which there is no room for such distinctions as race, age, gender or economic status. Looking at these four areas of discrimination, Roger challenges us to remove prejudice from our hearts because Jesus has given us a Church with prejudices eradicated at the very roots. With ministry led by Faith Forster and Jennie Orange. NB We apologise that due to a technical fault, a 20 minute portion of this message is of very poor sound quality.


Galatians 3:1–29

NASBNew American Standard Bible®

1You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified? 2This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by the works of the Law, or by hearing with faith? 3Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh? 4Did you suffer so many things in vain--if indeed it was in vain? 5So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith? 6Even so Abraham BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS. 7Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham. 8The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU." 9So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer. 10For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM THEM." 11Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH." 12However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM." 13Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us--for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE"-- 14in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith. 15Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it. 16Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say, "And to seeds," as referring to many, but rather to one, "And to your seed," that is, Christ. 17What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise. 18For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise. 19Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made. 20Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one. 21Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law. 22But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. 23But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed. 24Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may be justified by faith. 25But now that faith has come, we are no longer under a tutor. 26For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. 27For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. 28There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. 29And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to promise.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit lockman.org.

Westcott-Hort1881 Westcott-Hort New Testament

1ω ανοητοι γαλαται τις υμας εβασκανεν οις κατ οφθαλμους ιησους χριστος προεγραφη εσταυρωμενος 2τουτο μονον θελω μαθειν αφ υμων εξ εργων νομου το πνευμα ελαβετε η εξ ακοης πιστεως 3ουτως ανοητοι εστε εναρξαμενοι πνευματι νυν σαρκι επιτελεισθε 4τοσαυτα επαθετε εικη ει γε και εικη 5ο ουν επιχορηγων υμιν το πνευμα και ενεργων δυναμεις εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως 6καθως αβρααμ επιστευσεν τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην 7γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι υιοι εισιν αβρααμ 8προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο θεος προευηγγελισατο τω αβρααμ οτι ενευλογηθησονται εν σοι παντα τα εθνη 9ωστε οι εκ πιστεως ευλογουνται συν τω πιστω αβρααμ 10οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ οτι επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα 11οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται 12ο δε νομος ουκ εστιν εκ πιστεως αλλ ο ποιησας αυτα ζησεται εν αυτοις 13χριστος ημας εξηγορασεν εκ της καταρας του νομου γενομενος υπερ ημων καταρα οτι γεγραπται επικαταρατος πας ο κρεμαμενος επι ξυλου 14ινα εις τα εθνη η ευλογια του αβρααμ γενηται εν {VAR1: ιησου χριστω } {VAR2: χριστω ιησου } ινα την επαγγελιαν του πνευματος λαβωμεν δια της πιστεως 15αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομως ανθρωπου κεκυρωμενην διαθηκην ουδεις αθετει η επιδιατασσεται 16τω δε αβρααμ ερρεθησαν αι επαγγελιαι και τω σπερματι αυτου ου λεγει και τοις σπερμασιν ως επι πολλων αλλ ως εφ ενος και τω σπερματι σου ος εστιν χριστος 17τουτο δε λεγω διαθηκην προκεκυρωμενην υπο του θεου ο μετα τετρακοσια και τριακοντα ετη γεγονως νομος ουκ ακυροι εις το καταργησαι την επαγγελιαν 18ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιας τω δε αβρααμ δι επαγγελιας κεχαρισται ο θεος 19τι ουν ο νομος των παραβασεων χαριν προσετεθη αχρις {VAR1: αν } {VAR2: ου } ελθη το σπερμα ω επηγγελται διαταγεις δι αγγελων εν χειρι μεσιτου 20ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν 21ο ουν νομος κατα των επαγγελιων [του θεου] μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως {VAR1: εν νομω } {VAR2: εκ νομου } αν ην η δικαιοσυνη 22αλλα συνεκλεισεν η γραφη τα παντα υπο αμαρτιαν ινα η επαγγελια εκ πιστεως ιησου χριστου δοθη τοις πιστευουσιν 23προ του δε ελθειν την πιστιν υπο νομον εφρουρουμεθα συγκλειομενοι εις την μελλουσαν πιστιν αποκαλυφθηναι 24ωστε ο νομος παιδαγωγος ημων γεγονεν εις χριστον ινα εκ πιστεως δικαιωθωμεν 25ελθουσης δε της πιστεως ουκετι υπο παιδαγωγον εσμεν 26παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου 27οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε 28ουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου 29ει δε υμεις χριστου αρα του αβρααμ σπερμα εστε κατ επαγγελιαν κληρονομοι


Powered by Sermon Browser